現(xiàn)當(dāng)代翻譯對我國文化的影響研究.doc
約4頁DOC格式手機(jī)打開展開
現(xiàn)當(dāng)代翻譯對我國文化的影響研究,20世紀(jì)初至今是我國翻譯的現(xiàn)當(dāng)代期。我國現(xiàn)代翻譯從孕育新思想和新知識開始,不僅為國人排除語言文字障礙,推動(dòng)了我國的文學(xué)建設(shè),更是促進(jìn)了與不同社會制度、不同地域民族、不同文化背景的國家和人民的文化交流,特別是經(jīng)典著作的譯介更是引發(fā)了一場文化裂變和思想革命。中國現(xiàn)當(dāng)代翻譯在譯介外來文化的同時(shí),...


內(nèi)容介紹
此文檔由會員 pwhy264 發(fā)布
現(xiàn)當(dāng)代翻譯對我國文化的影響研究
20世紀(jì)初至今是我國翻譯的現(xiàn)當(dāng)代期。我國現(xiàn)代翻譯從孕育新思想和新知識開始,不僅為國人排除語言文字障礙,推動(dòng)了我國的文學(xué)建設(shè),更是促進(jìn)了與不同社會制度、不同地域民族、不同文化背景的國家和人民的文化交流,特別是經(jīng)典著作的譯介更是引發(fā)了一場文化裂變和思想革命。中國現(xiàn)當(dāng)代翻譯在譯介外來文化的同時(shí),也逐步完善了我國的哲學(xué)社會科學(xué)、自然科學(xué)學(xué)科體系。而譯者在翻譯的語際間交流和語言轉(zhuǎn)換過程中發(fā)揮了主體作用,對我國文化的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。中國現(xiàn)當(dāng)代翻譯在介紹外來文化的同時(shí),要大力弘揚(yáng)中國文化。
20世紀(jì)初至今是我國翻譯的現(xiàn)當(dāng)代期。我國現(xiàn)代翻譯從孕育新思想和新知識開始,不僅為國人排除語言文字障礙,推動(dòng)了我國的文學(xué)建設(shè),更是促進(jìn)了與不同社會制度、不同地域民族、不同文化背景的國家和人民的文化交流,特別是經(jīng)典著作的譯介更是引發(fā)了一場文化裂變和思想革命。中國現(xiàn)當(dāng)代翻譯在譯介外來文化的同時(shí),也逐步完善了我國的哲學(xué)社會科學(xué)、自然科學(xué)學(xué)科體系。而譯者在翻譯的語際間交流和語言轉(zhuǎn)換過程中發(fā)揮了主體作用,對我國文化的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。中國現(xiàn)當(dāng)代翻譯在介紹外來文化的同時(shí),要大力弘揚(yáng)中國文化。