比較文學視野下的西方《詩經(jīng)》研究.doc


約17頁DOC格式手機打開展開
比較文學視野下的西方《詩經(jīng)》研究,western study on "the book of songs" in the horizon of contrast literature 1萬字17頁原創(chuàng)作品,已通過查重系統(tǒng) 目錄引言 1一、文學范圍內的西方詩經(jīng)學 1(一)文類學里的西方《詩經(jīng)》研究1(二)比較詩學里的西方《...


內容介紹
此文檔由會員 黃金100 發(fā)布
比較文學視野下的西方《詩經(jīng)》研究
Western Study on "the book of songs" in the Horizon of Contrast Literature
1萬字 17頁 原創(chuàng)作品,已通過查重系統(tǒng)
目 錄
引言 ………………………………………………………………………………1
一、文學范圍內的西方詩經(jīng)學 ……………………………………………1
(一)文類學里的西方《詩經(jīng)》研究 ……………………………………1
(二)比較詩學里的西方《詩經(jīng)》研究 …………………………………3
(三)形象學里的西方《詩經(jīng)》研究 ……………………………………4
二、跨學科的西方詩經(jīng)學 …………………………………………………5
(一)《詩經(jīng)》與神學 ………………………………………………………5
(二)《詩經(jīng)》與語言學 ……………………………………………………8
(三)《詩經(jīng)》與社會學 ……………………………………………………9
結論 ……………………………………………………………………………12
摘要 中國第一部詩歌總集《詩經(jīng)》是我國文學傳統(tǒng)的開端,也是先民智慧的結晶。16世紀末,隨著來華教士傳教工作的展開,《詩經(jīng)》開始了其西傳的歷史。在之后漫長的四百年里,西方的漢學家將其作為寶貴的歷史資料和儒家典籍進行翻譯和研究。比較文學是一門專門研究兩種或兩種以上民族文學之間相互作用的新興的綜合性學科。通過比較文學綜合性的視野來觀察西方《詩經(jīng)》研究中較為人知的學術成果,可以發(fā)現(xiàn),海外漢學家已經(jīng)在不同于東方學術傳統(tǒng)的研究背景下,在充分吸收現(xiàn)當代先進理論的基礎上,逐漸發(fā)展出獨具特色的西方詩經(jīng)學,為《詩經(jīng)》研究開辟了新的天地。
關鍵詞:比較文學 詩經(jīng) 西方 詩歌
Western Study on "the book of songs" in the Horizon of Contrast Literature
1萬字 17頁 原創(chuàng)作品,已通過查重系統(tǒng)
目 錄
引言 ………………………………………………………………………………1
一、文學范圍內的西方詩經(jīng)學 ……………………………………………1
(一)文類學里的西方《詩經(jīng)》研究 ……………………………………1
(二)比較詩學里的西方《詩經(jīng)》研究 …………………………………3
(三)形象學里的西方《詩經(jīng)》研究 ……………………………………4
二、跨學科的西方詩經(jīng)學 …………………………………………………5
(一)《詩經(jīng)》與神學 ………………………………………………………5
(二)《詩經(jīng)》與語言學 ……………………………………………………8
(三)《詩經(jīng)》與社會學 ……………………………………………………9
結論 ……………………………………………………………………………12
摘要 中國第一部詩歌總集《詩經(jīng)》是我國文學傳統(tǒng)的開端,也是先民智慧的結晶。16世紀末,隨著來華教士傳教工作的展開,《詩經(jīng)》開始了其西傳的歷史。在之后漫長的四百年里,西方的漢學家將其作為寶貴的歷史資料和儒家典籍進行翻譯和研究。比較文學是一門專門研究兩種或兩種以上民族文學之間相互作用的新興的綜合性學科。通過比較文學綜合性的視野來觀察西方《詩經(jīng)》研究中較為人知的學術成果,可以發(fā)現(xiàn),海外漢學家已經(jīng)在不同于東方學術傳統(tǒng)的研究背景下,在充分吸收現(xiàn)當代先進理論的基礎上,逐漸發(fā)展出獨具特色的西方詩經(jīng)學,為《詩經(jīng)》研究開辟了新的天地。
關鍵詞:比較文學 詩經(jīng) 西方 詩歌