雙柱機械式汽車舉升機.doc
約71頁DOC格式手機打開展開
雙柱機械式汽車舉升機,摘要,它包括兩個框形舉升柱,兩個垂直滑動在該框形舉升柱上的升降滑架,兩個托臂和兩個軌道式托板,其特征在于所述框形舉升柱是由結(jié)構(gòu)在下部的底板升底梁升矩形齒輪箱及矩齒輪箱兩側(cè)短邊向上延伸的方形導柱連接上部的橫梁構(gòu)成的整體;所述框形舉升柱下面的矩形齒輪箱其中一個是安裝電動機的驅(qū)動箱;而所述升降滑架是由兩個...
內(nèi)容介紹
此文檔由會員 yhc121 發(fā)布
摘要
雙柱機械式汽車舉升機,它包括兩個框形舉升柱,兩個垂直滑動在該框形舉升柱上的升降滑架,兩個托臂和兩個軌道式托板,其特征在于所述框形舉升柱是由結(jié)構(gòu)在下部的底板升底梁升矩形齒輪箱及矩齒輪箱兩側(cè)短邊向上延伸的方形導柱連接上部的橫梁構(gòu)成的整體;所述框形舉升柱下面的矩形齒輪箱其中一個是安裝電動機的驅(qū)動箱;而所述升降滑架是由兩個平行固定在其上的托臂穿過所述軌道式托板上滑套的孔位相互連接。
關鍵詞 滑動螺旋副 導軌 絲杠 制動器 組合開關
Abstract
Shuangzhu mechanical vehicle lift, which includes two box-shaped Jusheng pillar, two vertical sliding in the box-shaped piece of Jusheng-piece aircraft, two up and two track-holding arm, their identity is in Jusheng pillar box-shaped structure in part by the end of Liang-bed or carpenter's square or rectangle gear boxes and gear boxes on both sides of a square-short margin upward extension of the upper beam connecting a pillar overall; Jusheng pillar box is described below rectangle gear boxes installed electric motors is one of the driving boxes; and the piece-by-two parallel fixed in its orbit above the occasional arm-supporting, through the Hua Tao Kong spaces interlinked.
Key words Glide the spiral pair and lead the track, silk to carry on the shoulder, make to move the machine and combine the switch
目 錄
摘要 1
Abstract 2
第一章 緒論 5
1.前言 5
2.舉升機概述 6
第二章 升舉裝置的總體設計 7
1.設計題目 7
2.設計方案 7
3.方案選擇 7
4.實習考察 7
5.確定總設計計劃 7
6.方案的實施 8
第三章 機械傳動系統(tǒng) 9
1.方案的擬定 9
2.在擬定機械傳動系統(tǒng)方案時,應考慮以下原則 10
3.傳動類型選擇的依據(jù) 10
4.滑動螺旋傳動的特點及計算 14
第四章 滾動直線導軌套副 19
1.導軌的類型及其特點 20
2.導軌的設計要求 20
3.導軌的設計程序及內(nèi)容 20
4.精密導軌的設計原則 20
5.導軌類型的選擇原則 21
第五章 絲杠同步轉(zhuǎn)動的鏈傳動 24
1.滾子傳動的設計 25
2.滾子鏈傳動的設計計算 25
3.滾子鏈的靜強度計算 29
4.滾子鏈的使用壽命計算 30
5.滾子鏈鏈輪 33
6.滾子鏈鏈輪的基本參數(shù)和主要尺寸 34
第六章 帶傳動及其有關計算 35
1.帶傳動 35
2.帶和帶傳動的形式 35
3. V帶傳動 35
5.基準寬度制 帶傳動的設計計算 36
6. 帶傳動的效率 40
7. V帶帶輪 41
8. 帶輪的結(jié)構(gòu) 41
9.帶輪的技術要求 41
10.帶輪的技術要求 42
11.V帶傳動的主要失效形式 43
第二部分 機電控制系統(tǒng) 44
第一章 制動器的選擇及其計算 44
1制動器 44
2 制動器的分類、特點及應用 44
3.制動器的選擇 44
4.制動器的性能參數(shù)及主要尺寸 45
第二章 開關的選擇 46
1.HZ5B-1型組合開關 47
2.LXJ6系列接近開關 47
第三部分 使用及其效益 47
1.使用時注意事項 48
2.升舉機安全操作規(guī)程 48
第二章 經(jīng)濟效益分析 48
結(jié)論 49
謝 辭 51
附錄1——(專題) 54
附錄1——外語翻譯(原文) 63
附錄2——外語翻譯(譯文) 86
雙柱機械式汽車舉升機,它包括兩個框形舉升柱,兩個垂直滑動在該框形舉升柱上的升降滑架,兩個托臂和兩個軌道式托板,其特征在于所述框形舉升柱是由結(jié)構(gòu)在下部的底板升底梁升矩形齒輪箱及矩齒輪箱兩側(cè)短邊向上延伸的方形導柱連接上部的橫梁構(gòu)成的整體;所述框形舉升柱下面的矩形齒輪箱其中一個是安裝電動機的驅(qū)動箱;而所述升降滑架是由兩個平行固定在其上的托臂穿過所述軌道式托板上滑套的孔位相互連接。
關鍵詞 滑動螺旋副 導軌 絲杠 制動器 組合開關
Abstract
Shuangzhu mechanical vehicle lift, which includes two box-shaped Jusheng pillar, two vertical sliding in the box-shaped piece of Jusheng-piece aircraft, two up and two track-holding arm, their identity is in Jusheng pillar box-shaped structure in part by the end of Liang-bed or carpenter's square or rectangle gear boxes and gear boxes on both sides of a square-short margin upward extension of the upper beam connecting a pillar overall; Jusheng pillar box is described below rectangle gear boxes installed electric motors is one of the driving boxes; and the piece-by-two parallel fixed in its orbit above the occasional arm-supporting, through the Hua Tao Kong spaces interlinked.
Key words Glide the spiral pair and lead the track, silk to carry on the shoulder, make to move the machine and combine the switch
目 錄
摘要 1
Abstract 2
第一章 緒論 5
1.前言 5
2.舉升機概述 6
第二章 升舉裝置的總體設計 7
1.設計題目 7
2.設計方案 7
3.方案選擇 7
4.實習考察 7
5.確定總設計計劃 7
6.方案的實施 8
第三章 機械傳動系統(tǒng) 9
1.方案的擬定 9
2.在擬定機械傳動系統(tǒng)方案時,應考慮以下原則 10
3.傳動類型選擇的依據(jù) 10
4.滑動螺旋傳動的特點及計算 14
第四章 滾動直線導軌套副 19
1.導軌的類型及其特點 20
2.導軌的設計要求 20
3.導軌的設計程序及內(nèi)容 20
4.精密導軌的設計原則 20
5.導軌類型的選擇原則 21
第五章 絲杠同步轉(zhuǎn)動的鏈傳動 24
1.滾子傳動的設計 25
2.滾子鏈傳動的設計計算 25
3.滾子鏈的靜強度計算 29
4.滾子鏈的使用壽命計算 30
5.滾子鏈鏈輪 33
6.滾子鏈鏈輪的基本參數(shù)和主要尺寸 34
第六章 帶傳動及其有關計算 35
1.帶傳動 35
2.帶和帶傳動的形式 35
3. V帶傳動 35
5.基準寬度制 帶傳動的設計計算 36
6. 帶傳動的效率 40
7. V帶帶輪 41
8. 帶輪的結(jié)構(gòu) 41
9.帶輪的技術要求 41
10.帶輪的技術要求 42
11.V帶傳動的主要失效形式 43
第二部分 機電控制系統(tǒng) 44
第一章 制動器的選擇及其計算 44
1制動器 44
2 制動器的分類、特點及應用 44
3.制動器的選擇 44
4.制動器的性能參數(shù)及主要尺寸 45
第二章 開關的選擇 46
1.HZ5B-1型組合開關 47
2.LXJ6系列接近開關 47
第三部分 使用及其效益 47
1.使用時注意事項 48
2.升舉機安全操作規(guī)程 48
第二章 經(jīng)濟效益分析 48
結(jié)論 49
謝 辭 51
附錄1——(專題) 54
附錄1——外語翻譯(原文) 63
附錄2——外語翻譯(譯文) 86