組織知識(shí)測(cè)度研究.doc
約52頁(yè)DOC格式手機(jī)打開(kāi)展開(kāi)
組織知識(shí)測(cè)度研究,全文54頁(yè)約20000字論述翔實(shí)摘 要組織知識(shí)的測(cè)度問(wèn)題是伴隨知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代的到來(lái)而產(chǎn)生的新的課題,在組織內(nèi)部,知識(shí)通過(guò)生產(chǎn)和交流得到積累,知識(shí)交流和轉(zhuǎn)換是知識(shí)積累的前提條件之一。本文就是在知識(shí)轉(zhuǎn)換的層次上,從知識(shí)交流的角度,研究組織知識(shí)的測(cè)度理論。主要工作如下:本文強(qiáng)調(diào)了孵化知識(shí)在知識(shí)交流中的工具性作用...
內(nèi)容介紹
此文檔由會(huì)員 癡狂少年 發(fā)布
組織知識(shí)測(cè)度研究
全文54頁(yè) 約20000字 論述翔實(shí)
摘 要
組織知識(shí)的測(cè)度問(wèn)題是伴隨知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代的到來(lái)而產(chǎn)生的新的課題,在組織內(nèi)部,知識(shí)通過(guò)生產(chǎn)和交流得到積累,知識(shí)交流和轉(zhuǎn)換是知識(shí)積累的前提條件之一。本文就是在知識(shí)轉(zhuǎn)換的層次上,從知識(shí)交流的角度,研究組織知識(shí)的測(cè)度理論。主要工作如下:
本文強(qiáng)調(diào)了孵化知識(shí)在知識(shí)交流中的工具性作用。個(gè)體之間的知識(shí)交流主要采用的是語(yǔ)言、文字語(yǔ)言和數(shù)學(xué)語(yǔ)言,這些語(yǔ)言所具有的共同屬性---語(yǔ)法、修辭和邏輯稱(chēng)為孵化知識(shí)。組織的孵化知識(shí)存量就是組織知識(shí)的重要形式之一。
在隱性知識(shí)顯性化的過(guò)程中,起著編碼化工具的作用的那部分語(yǔ)言、文字語(yǔ)言以及數(shù)學(xué)語(yǔ)言就是孵化知識(shí)。據(jù)此,本文在野中郁次郎知識(shí)轉(zhuǎn)換的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步加入知識(shí)載體的因素和孵化知識(shí)的概念。筆者認(rèn)為,知識(shí)轉(zhuǎn)換包括三個(gè)模式:1.從個(gè)人隱性知識(shí)到個(gè)人隱性知識(shí);2.從個(gè)人隱性知識(shí)到顯性知識(shí);3.從顯性知識(shí)到個(gè)人隱性知識(shí);并據(jù)此將組織知識(shí)劃分為技術(shù)知識(shí),研究開(kāi)發(fā)知識(shí)、常規(guī)性知識(shí)和孵化知識(shí)。在上述理論指導(dǎo)下,提出相應(yīng)的測(cè)度指標(biāo),并利用模糊綜合評(píng)判法進(jìn)行綜合評(píng)價(jià)。
關(guān)鍵詞:孵化知識(shí),組織知識(shí),測(cè)度,模糊綜合評(píng)判法
ABSTRACT
The measurement of the Organizational Knowledge is a new issue coming along with the arisen new age of Knowledge-Based Economy. In the organization, knowledge is accumulated by the production and interflow. Knowledge interflow and conversion is the precondition for the knowledge accumulation. This paper will be on the level of the knowledge conversion, from the point of the view of the knowledge interflow, do some research on the measurement of the organizational knowledge. The main work is as follows:
This paper emphasizes Hatching Knowledge’s function as tools in the knowledge interflow. Knowledge interflow in different individuals mainly uses Spoken Language, Written Language and Mathematical Language, the common properties of these languages --- grammar, rhetoric and logic will be known as Hatching Knowledge. The amount of the Hatching Knowledge is one of Organizational Knowledge.
When the tacit knowledge will be converted into explicit knowledge, the Spoken Language, Written Language and Mathematical Language acting as the decodable tools are Hatching Knowledge. So, this paper bases on Nonaka’s theory of knowledge conversion, takes more consideration on the knowledge carrier and the Hatching Knowledge. The author thinks that the knowledge conversion contains three patterns: 1.from the individual tacit knowledge to the individual tacit knowledge; 2.from the individual tacit knowledge to the explicit knowledge; 3.from the explicit knowledge to the individual tacit knowledge. Hereby the Organizational Knowledge is classified into the Technical Knowledge, the Research Development Knowledge, the Routine Knowledge and the Hatching Knowledge. At last, on the direction of the above theories, the author brings forth the guideline system, and then uses the Fuzzy to do the measurement of the organizational knowledge.
KEY WORDS: Hatching Knowledge, Organizational Knowledge, Measurement, Fuzzy
目 錄
第1章 緒 論 1
1.1 研究背景 1
1.2 問(wèn)題提出及研究概況 3
1.2.1 問(wèn)題提出 3
1.2.2 研究概況 4
1.3 本文的研究框架 7
第2章 組織知識(shí)的測(cè)度 9
2.1 相關(guān)概念 9
2.1.1知識(shí) 9
2.1.2組織知識(shí) 14
2.2 測(cè)度指標(biāo)體系的選取 19
2.2.1知識(shí)內(nèi)化 20
2.2.2知識(shí)外化 21
2.2.3 知識(shí)融合 22
2.2.4 孵化知識(shí) 23
2.3 小結(jié) 27
第3章 組織知識(shí)的測(cè)度方法 28
3.1 Fuzzy評(píng)判方法的基本原理 28
3.2 Fuzzy評(píng)判中應(yīng)該注意的問(wèn)題---專(zhuān)家評(píng)價(jià)偏差 29
3.3 組織知識(shí)測(cè)度的實(shí)證研究 32
3.3.1技術(shù)知識(shí)測(cè)度 32
3.3.2研究開(kāi)發(fā)知識(shí)測(cè)度 34
3.3.3常規(guī)性知識(shí)測(cè)度 36
3.3.4 孵化知識(shí)測(cè)度 36
3.3.5 綜合評(píng)定 40
3.4 小結(jié) 41
第4章 結(jié) 論 42
致 謝 44
參考文獻(xiàn) 45
部分參考文獻(xiàn)
【12】汪丁丁,知識(shí)社會(huì)與知識(shí)分子,《讀書(shū)》,1994。
【13】楊晶玉,孵化知識(shí)與長(zhǎng)期經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),西安交通大學(xué)博士學(xué)位論文,1999。
【14】汪應(yīng)洛著:《系統(tǒng)工程》,機(jī)械工業(yè)出版社,2003。
【15】(美)哈羅德•孔茨著,張曉君,陶新權(quán)等譯,《管理學(xué)》,經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社,2003。
【16】胡志剛, 趙效著,《人力資源》,經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社,2003。
全文54頁(yè) 約20000字 論述翔實(shí)
摘 要
組織知識(shí)的測(cè)度問(wèn)題是伴隨知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代的到來(lái)而產(chǎn)生的新的課題,在組織內(nèi)部,知識(shí)通過(guò)生產(chǎn)和交流得到積累,知識(shí)交流和轉(zhuǎn)換是知識(shí)積累的前提條件之一。本文就是在知識(shí)轉(zhuǎn)換的層次上,從知識(shí)交流的角度,研究組織知識(shí)的測(cè)度理論。主要工作如下:
本文強(qiáng)調(diào)了孵化知識(shí)在知識(shí)交流中的工具性作用。個(gè)體之間的知識(shí)交流主要采用的是語(yǔ)言、文字語(yǔ)言和數(shù)學(xué)語(yǔ)言,這些語(yǔ)言所具有的共同屬性---語(yǔ)法、修辭和邏輯稱(chēng)為孵化知識(shí)。組織的孵化知識(shí)存量就是組織知識(shí)的重要形式之一。
在隱性知識(shí)顯性化的過(guò)程中,起著編碼化工具的作用的那部分語(yǔ)言、文字語(yǔ)言以及數(shù)學(xué)語(yǔ)言就是孵化知識(shí)。據(jù)此,本文在野中郁次郎知識(shí)轉(zhuǎn)換的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步加入知識(shí)載體的因素和孵化知識(shí)的概念。筆者認(rèn)為,知識(shí)轉(zhuǎn)換包括三個(gè)模式:1.從個(gè)人隱性知識(shí)到個(gè)人隱性知識(shí);2.從個(gè)人隱性知識(shí)到顯性知識(shí);3.從顯性知識(shí)到個(gè)人隱性知識(shí);并據(jù)此將組織知識(shí)劃分為技術(shù)知識(shí),研究開(kāi)發(fā)知識(shí)、常規(guī)性知識(shí)和孵化知識(shí)。在上述理論指導(dǎo)下,提出相應(yīng)的測(cè)度指標(biāo),并利用模糊綜合評(píng)判法進(jìn)行綜合評(píng)價(jià)。
關(guān)鍵詞:孵化知識(shí),組織知識(shí),測(cè)度,模糊綜合評(píng)判法
ABSTRACT
The measurement of the Organizational Knowledge is a new issue coming along with the arisen new age of Knowledge-Based Economy. In the organization, knowledge is accumulated by the production and interflow. Knowledge interflow and conversion is the precondition for the knowledge accumulation. This paper will be on the level of the knowledge conversion, from the point of the view of the knowledge interflow, do some research on the measurement of the organizational knowledge. The main work is as follows:
This paper emphasizes Hatching Knowledge’s function as tools in the knowledge interflow. Knowledge interflow in different individuals mainly uses Spoken Language, Written Language and Mathematical Language, the common properties of these languages --- grammar, rhetoric and logic will be known as Hatching Knowledge. The amount of the Hatching Knowledge is one of Organizational Knowledge.
When the tacit knowledge will be converted into explicit knowledge, the Spoken Language, Written Language and Mathematical Language acting as the decodable tools are Hatching Knowledge. So, this paper bases on Nonaka’s theory of knowledge conversion, takes more consideration on the knowledge carrier and the Hatching Knowledge. The author thinks that the knowledge conversion contains three patterns: 1.from the individual tacit knowledge to the individual tacit knowledge; 2.from the individual tacit knowledge to the explicit knowledge; 3.from the explicit knowledge to the individual tacit knowledge. Hereby the Organizational Knowledge is classified into the Technical Knowledge, the Research Development Knowledge, the Routine Knowledge and the Hatching Knowledge. At last, on the direction of the above theories, the author brings forth the guideline system, and then uses the Fuzzy to do the measurement of the organizational knowledge.
KEY WORDS: Hatching Knowledge, Organizational Knowledge, Measurement, Fuzzy
目 錄
第1章 緒 論 1
1.1 研究背景 1
1.2 問(wèn)題提出及研究概況 3
1.2.1 問(wèn)題提出 3
1.2.2 研究概況 4
1.3 本文的研究框架 7
第2章 組織知識(shí)的測(cè)度 9
2.1 相關(guān)概念 9
2.1.1知識(shí) 9
2.1.2組織知識(shí) 14
2.2 測(cè)度指標(biāo)體系的選取 19
2.2.1知識(shí)內(nèi)化 20
2.2.2知識(shí)外化 21
2.2.3 知識(shí)融合 22
2.2.4 孵化知識(shí) 23
2.3 小結(jié) 27
第3章 組織知識(shí)的測(cè)度方法 28
3.1 Fuzzy評(píng)判方法的基本原理 28
3.2 Fuzzy評(píng)判中應(yīng)該注意的問(wèn)題---專(zhuān)家評(píng)價(jià)偏差 29
3.3 組織知識(shí)測(cè)度的實(shí)證研究 32
3.3.1技術(shù)知識(shí)測(cè)度 32
3.3.2研究開(kāi)發(fā)知識(shí)測(cè)度 34
3.3.3常規(guī)性知識(shí)測(cè)度 36
3.3.4 孵化知識(shí)測(cè)度 36
3.3.5 綜合評(píng)定 40
3.4 小結(jié) 41
第4章 結(jié) 論 42
致 謝 44
參考文獻(xiàn) 45
部分參考文獻(xiàn)
【12】汪丁丁,知識(shí)社會(huì)與知識(shí)分子,《讀書(shū)》,1994。
【13】楊晶玉,孵化知識(shí)與長(zhǎng)期經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),西安交通大學(xué)博士學(xué)位論文,1999。
【14】汪應(yīng)洛著:《系統(tǒng)工程》,機(jī)械工業(yè)出版社,2003。
【15】(美)哈羅德•孔茨著,張曉君,陶新權(quán)等譯,《管理學(xué)》,經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社,2003。
【16】胡志剛, 趙效著,《人力資源》,經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社,2003。
TA們正在看...
- 國(guó)旗下講話:咬定目標(biāo),團(tuán)結(jié)拼搏,再創(chuàng)輝煌!.doc
- 拓展學(xué)習(xí)資源,讓科學(xué)教育充滿樂(lè)趣.doc
- 國(guó)旗下講話:嘿,高考來(lái)了.doc
- 拔動(dòng)“情”弦奏響“心”曲——淺析心理學(xué)知識(shí)在小...doc
- 國(guó)旗下講話:回顧團(tuán)史,立足當(dāng)下.doc
- 指導(dǎo)學(xué)生制作學(xué)具培養(yǎng)學(xué)生探究興趣.doc
- 國(guó)旗下講話:回首過(guò)往,展望未來(lái).doc
- 指導(dǎo)的困惑與對(duì)策.doc
- 國(guó)旗下講話:國(guó)旗下講話稿.doc
- 挖掘生活課程資源提高科學(xué)教學(xué)效率.doc
相關(guān)文檔
- 法學(xué)本科學(xué)生專(zhuān)業(yè)實(shí)習(xí)模式透視與轉(zhuǎn)換.doc
- 高職學(xué)院工藝設(shè)計(jì)專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)美術(shù)課教學(xué)拯...doc
- 教育規(guī)范樹(shù)形象活動(dòng)自查自糾書(shū)面匯報(bào)材料.doc
- 大學(xué)的教育功能與大學(xué)生的全面發(fā)展.doc
- 對(duì)大學(xué)生誠(chéng)信教育的思考.doc
- 關(guān)注每一個(gè)生命的健康發(fā)展.doc
- 很好的醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)精華速記.doc