風(fēng)力發(fā)電機認證標(biāo)準(zhǔn)節(jié)選--外文翻譯.rar
風(fēng)力發(fā)電機認證標(biāo)準(zhǔn)節(jié)選--外文翻譯,包括英文原文和中文翻譯,其中中文5565字 10頁;英文20000多字符12頁 含詳細作者及出處信息《風(fēng)力發(fā)電機認證標(biāo)準(zhǔn)》第六章 結(jié)構(gòu)6.1概要(1) “風(fēng)力機的結(jié)構(gòu)”在此標(biāo)準(zhǔn)中指的是承受載荷的部件。它包括風(fēng)輪葉片,鑄件,鍛件和焊接結(jié)構(gòu)件,機艙蓋和機艙罩,還有用螺栓連接的塔架和地基。機械部件被看做是獨立的;見第七章。(...
該文檔為壓縮文件,包含的文件列表如下:
內(nèi)容介紹
原文檔由會員 清明時節(jié) 發(fā)布包括英文原文和中文翻譯,其中中文5565字 10頁;英文20000多字符 12頁 含詳細作者及出處信息
《風(fēng)力發(fā)電機認證標(biāo)準(zhǔn)》
第六章 結(jié)構(gòu)
6.1概要
(1) “風(fēng)力機的結(jié)構(gòu)”在此標(biāo)準(zhǔn)中指的是承受載荷的部件。它包括風(fēng)輪葉片,鑄件,鍛件和焊接結(jié)構(gòu)件,機艙蓋和機艙罩,還有用螺栓連接的塔架和地基。機械部件被看做是獨立的;見第七章。
(2) 本章接下來的部分將規(guī)定評估文檔的范圍和類型,包括分析的要求。此外,還將提及制造商的要求,材料的最終檢查,和第3章里有關(guān)的部分。
(3) 關(guān)于用計算機進行的強度分析,第五章已經(jīng)闡述。對于載重方案的設(shè)計載荷(參見1.3.2.3部分第三段)應(yīng)根據(jù)第4章的決議施加。
6.2 風(fēng)輪葉片
6.2.1 概述
6.2.1.1 設(shè)計
(1) 大部分風(fēng)力機的風(fēng)輪葉片的水平軸的強度和耐用性可以在本章內(nèi)容的基礎(chǔ)上分析。稀有設(shè)計的分析應(yīng)該適合于GL標(biāo)準(zhǔn)。
(2) 風(fēng)輪葉片和連接元件所采用的典型的材料是纖維增強塑料(法國專利)和木材。用這種材料制成的風(fēng)輪葉片和槳片部分的強度分析按照第5章進行。
(3) 風(fēng)輪葉片應(yīng)裝備適當(dāng)?shù)谋芾紫到y(tǒng),參照8.9.3.9部分。導(dǎo)體十字架部分指定為該槳片的結(jié)構(gòu)提供的試驗結(jié)果。閃電傳感器排列應(yīng)該像該向槳片中心過渡或者其他的附著物能從該風(fēng)輪葉片上安全的傳導(dǎo)雷電電流到塔架。
6.1 General
(1) The term “structures of a wind turbine” in this Guideline refers to the load-bearing components. These include the rotor blades, castings, forgings and welded structures, nacelle cover and spinner, tower and foundation as well as bolts for connecting these structures. Machinery components are treated sepa- rately; see Chapter 7.
(2) The following sections of this Chapter explain the scope and type of the assessment documents to be
submitted as well as the analyses to be performed. Furthermore, the requirements for manufacturers, materials and final inspections are described, and ref- erence is made to Chapter 3 where relevant.
(3) For the computational strength analysis, Chapter
5 shall be taken into account. The design loads (see Section 1.3.2.3, para 3) for the load cases determined according to Chapter 4 shall be applied