汽車全身振動設(shè)計外文翻譯.rar
汽車全身振動設(shè)計外文翻譯,包括英文原文和中文翻譯,其中中文翻譯8700字 ;英文 含詳細作者及出處信息車內(nèi)全身振動的評定g. s. paddan and m. j. griffin 本課題根據(jù)英國標(biāo)準(zhǔn)bs 6841(1987)和國際標(biāo)準(zhǔn)iso 2631(1997)對100輛、14個類別的車輛(包括小汽車、叉車、拖拉機、卡車等)進行了一系列的...
該文檔為壓縮文件,包含的文件列表如下:
內(nèi)容介紹
原文檔由會員 血色玫瑰 發(fā)布包括英文原文和中文翻譯,其中中文翻譯8700字 ;英文 含詳細作者及出處信息
車內(nèi)全身振動的評定
G. S. PADDAN AND M. J. GRIFFIN
本課題根據(jù)英國標(biāo)準(zhǔn)BS 6841(1987)和國際標(biāo)準(zhǔn)ISO 2631(1997)對100輛、14個類別的車輛(包括小汽車、叉車、拖拉機、卡車等)進行了一系列的測試及評估。對每一輛車都測量了五個軸向的振動:座位下的垂直振動,座位上縱向、橫向及垂直方向的振動和靠背處的縱向振動。再對遵循不同標(biāo)準(zhǔn)的測量振動的方法(包括使用不同的頻率加權(quán)系數(shù),不同的平均方法,不同的軸向選取以及不同的振動劑量值和等效加速度r.m.s.)進行了比較。BS 6841 (1987) 標(biāo)準(zhǔn)推薦使用圍繞座位的四個輸入方向(座位的 x 向 ,y向 ,z向及靠背的x向)的振動測量值來計算等效加速度值,而ISO 2631 (1997)標(biāo)準(zhǔn)推薦考慮座臺上的三個方向的振動,但只用振動強度最大的軸向來評估振動嚴重性。相對于根據(jù) BS 6841的規(guī)定而進行的評估來說,根據(jù)ISO 2631 規(guī)定所評估的結(jié)果有導(dǎo)致低估全身振動暴露而產(chǎn)生的風(fēng)險的趨勢;測量表明要達到ISO 2631中“健康指導(dǎo)謹慎區(qū)” 上限值17m/s1.75 所需的振動量不太可腀@锏紹S 6841中的 “作用水平”上限15m/s1.75 所需的。因此,ISO 2631“允許”每天的全身振動暴露比BS 6841規(guī)定的稍微長一點。
1.介紹
針對很多越野或非越野車將職業(yè)人員暴露在全身振動下的情況,目前主要有兩種關(guān)于人體全身振動的標(biāo)準(zhǔn)[1,2]來進行這類振動的評價。這兩個標(biāo)準(zhǔn)定義了多種不同的測量及評估的方法,比如BS 6841[1] 標(biāo)準(zhǔn)建議使用圍繞座位的四個輸入方向(座位的 x 向 ,y向 ,z向及靠背的x向)來測量并在評估振動強弱之前得到它們的合成值;而 ISO 2631[2]標(biāo)準(zhǔn)推薦考慮座臺上的三個方向的振動,但只用振動強度最大的軸向來評估振動強弱。這兩個標(biāo)準(zhǔn)在座臺上對垂直振動計算時采用的頻率加權(quán)略有不同。引文[3]也論述了兩個標(biāo)準(zhǔn)之間的差異。