特级做A爰片毛片免费69,永久免费AV无码不卡在线观看,国产精品无码av地址一,久久无码色综合中文字幕

最適度貨幣區(qū)/optimum currency areas[外文翻譯].rar

RAR格式版權申訴手機打開展開

最適度貨幣區(qū)/optimum currency areas[外文翻譯],最適度貨幣區(qū)/optimum currency areas[外文翻譯]內包含中文翻譯和英文原文,內容完善,建議下載閱覽。①中文頁數5中文字數5290②英文頁數8英文字數15173③ 摘要 第一次產生要寫這題目的念頭產生于1955-1956這個學年,當時我就讀于倫敦經濟學院,詹姆斯米德是我的博士論文指導老師,在他的指導下...
編號:36-34897大小:21.90K
分類: 論文>外文翻譯

該文檔為壓縮文件,包含的文件列表如下:

內容介紹

原文檔由會員 鄭軍 發(fā)布

最適度貨幣區(qū)/OPTIMUM CURRENCY AREAS[外文翻譯]
內包含中文翻譯和英文原文,內容完善,建議下載閱覽。

①中文頁數5

中文字數5290

②英文頁數8

英文字數15173

③ 摘要
第一次產生要寫這題目的念頭產生于1955-1956這個學年,當時我就讀于倫敦經濟學院,詹姆斯•米德是我的博士論文指導老師,在他的指導下我正在為MIT撰寫博士論文。這篇論文的題目是《論資本流動理論》,它是專門為這些主題而寫的:產權轉移問題、穩(wěn)定性條件、福利含義、要素移動性、運輸成本等等;它與浮動匯率或者固定匯率完全無關。盡管浮動匯率在倫敦經濟學院是一大熱點課題,而且米德先生也是浮動匯率的忠實擁護者,他曾向《羅馬條約》的簽署人提議,讓匯率自由浮動可以達到國際收支平衡。就在此時,我對于這個課題有了開放的心態(tài),但是我不明白為什么這些正在建立共同市場的國家要給自己負上新的束縛,使得匯率的不穩(wěn)定性成為交易的一種形式。

The beginnings of the idea first occurred to me in the academic year 1955-6 when I was writing my dissertation under James Meade for MIT at the London School of Economics. My dissertation for MIT, titled AEssays on the Theory of Capital Movements was entirely devoted to the real side of the subject--the transfer problem, stability conditions, welfare implications, factor mobility, transport costs, and so forth; it had nothing to do with flexible or fixed exchange rates. Meade, however, was an ardent advocate of flexible exchange rates and it was a hot subject at LSE. He had suggested that the signers of the Treaty of Rome achieve balance of payments equilibrium by letting exchange rates float. At that time I had an open mind on the subject but I could not see why countries that were in the process of forming a common market should saddle themselves with a new barrier to trade in the form of uncertainty about exchange rates.

④關鍵字 貨幣/currency