特级做A爰片毛片免费69,永久免费AV无码不卡在线观看,国产精品无码av地址一,久久无码色综合中文字幕

.net+sql多功能blog系統(tǒng)設計.rar

RAR格式版權申訴手機打開展開

.net+sql多功能blog系統(tǒng)設計,9.3萬字104頁有數(shù)據庫,源代碼摘要 本系統(tǒng)的開發(fā),采用.net框架技術(c#)、sqlserver2000為后臺數(shù)據庫,并結合js、xml等來實現(xiàn)開發(fā),在現(xiàn)有blog的基礎上,設計出新穎、功能強、更實用的blog系統(tǒng)也是本次設計的一個目的。另外在設計中,對設計思想、實現(xiàn)方式有自己的創(chuàng)新,同時也考慮了編碼安全、系統(tǒng)性...
編號:68-7006大小:1.76M
分類: 論文>計算機論文

該文檔為壓縮文件,包含的文件列表如下:

內容介紹

原文檔由會員 亞當 發(fā)布

9.3萬字 104頁 有數(shù)據庫,源代碼
摘要
本系統(tǒng)的開發(fā),采用.NET框架技術(C#)、SQLServer2000為后臺數(shù)據庫,并結合JS、XML等來實現(xiàn)開發(fā),在現(xiàn)有BLOG的基礎上,設計出新穎、功能強、更實用的BLOG系統(tǒng)也是本次設計的一個目的。另外在設計中,對設計思想、實現(xiàn)方式有自己的創(chuàng)新,同時也考慮了編碼安全、系統(tǒng)性能的問題,以及面向對象的應用等。
本論文系統(tǒng)地介紹了BLOG的現(xiàn)狀與發(fā)展,.NET技術的實際應用以及本次設計的開發(fā)計劃、步驟、實施策略等,并采用結構化設計方法,應用數(shù)據流圖(DFD),數(shù)據字典、程序流程圖、E-R關系圖等清晰的展示出系統(tǒng)的構成。該設計遵循了軟件開發(fā)規(guī)范的實施文檔,從系統(tǒng)分析、系統(tǒng)設計、程序編碼、系統(tǒng)測試、系統(tǒng)維護和二次開發(fā)計劃等幾個階段進行,采用C#和SQL Server來開發(fā)ASP.NET程序,并對數(shù)據庫在影響系統(tǒng)性能方面,做了一定的分析。

關鍵字:BLOG;網絡媒體;開發(fā)規(guī)范;C#;SQL Server;.NET

Abstract

The design followed the norms of software development files, designed from systems analysis, system design, coding procedures, system testing, system maintenance and the second development plans, C# and SQLServer are used to develop ASP.NET procedures, and also has done some analysis to database for functions in the affected system,

Key words: BLOG;Network Media;Development Norms;C#;SQL Server;.NET

目 錄
前 言 1
1 緒論 2
1.1 .NET技術簡介 2
1.2 BLOG相關介紹 4
1.3 系統(tǒng)開發(fā)背景 8
1.4 系統(tǒng)開發(fā)意義 9
1.5 系統(tǒng)開發(fā)目標 9
1.6 開發(fā)平臺、運行環(huán)境、測試實施 10
2 需求分析 12
2.1 系統(tǒng)構成 12
2.1.1 系統(tǒng)組成及功能 12
2.1.2 系統(tǒng)實現(xiàn)方案 22
2.2 E-R關系 22
2.3 數(shù)據存儲 29
2.4 邏輯分析 29
2.4.1 數(shù)據流圖 29
2.4.2 數(shù)據字典 31
2.4.3 系統(tǒng)邊界 32
2.5 系統(tǒng)實現(xiàn)的關鍵技術 32
3 概要設計 33
3.1 設計原理 33
3.2 接口設計 33
3.3 數(shù)據庫設計 34
3.3.1 設計思路與步驟 34
3.3.2 結構設計 34
3.3.3 SQL腳本編寫 40
3.4 界面設計 44
4 詳細設計 45
4.1 系統(tǒng)流程圖 45
4.2 初始化定義 61
4.3 主要模塊實現(xiàn) 63
5 運行結果及調試分析 72
5.1 主要運行效果 72
5.2 系統(tǒng)測試 74
5.3 修改日志與事件記錄 76
6 幫助文檔 78
7 設計總結 84
謝 辭 87
參考文獻 88
附 錄 89
附錄A 外文翻譯-原文 89
附錄B外文翻譯-譯文 93